WiTalk9 SE System | Full-duplex Wireless intercom Headset System

$419.00 USD
$419.00 USD
(-0%)
  • Système duplex intégral pour 5 personnes. Sans hub. Prêt à l'emploi. Utilisation. Évolutif jusqu'à 9 utilisateurs avec 2 ensembles connectés par câble en cascade.
  • Communication multisite : N'importe quel casque peut accéder aux réunions en ligne via une connexion filaire.
  • Décentralisé pour plus de flexibilité : chaque casque peut servir de casque maître. Un casque maître défectueux, cassé ou perdu n’affectera pas l’utilisation globale.
  • Conception à double antenne : Saut de fréquence automatique (AFH) pour que les communications d'équipe restent cohérentes dans un rayon de 350 m.
  • ClearTalk™ : L'algorithme original de réduction du bruit à trois microphones avec couverture à 360°, avec mode léger/fort en option pour des échanges clairs en équipe.
  • Algorithme AGC et volume élevé : les appels restent clairs même si le niveau de pression acoustique ambiant atteint 120 dB. Associé au coussin en similicuir, l’isolation phonique est encore améliorée.
  • Application Saramonic, Master Control : fonctions essentielles accessibles via de grandes icônes pour une navigation intuitive. Activation AFH pour une utilisation globale fluide.
  • Plus de 10 accessoires optionnels : coussinets d’oreille, batteries, station de charge, etc.
  • Délai de livraison estimé : 3 à 8 jours ouvrables.
  • Les délais de livraison seront prolongés pour les zones reculées de certains pays.
  • Bénéficiez d'une assurance livraison gratuite pour les commandes de plus de 200 $.
  • Profitez de achats faciles avec des retours et des remplacements sans tracas. Certains articles peuvent être soumis à des politiques spéciales de retour et de remplacement. Veuillez vous référer à notre politique de retour pour plus de détails.
    Ce produit bénéficie d'une garantie mondiale de 2 ans de Saramonic. Pendant la période de garantie, tout défaut dû à la qualité du produit sera résolu par le remplacement du produit plutôt que par la réparation.
    Modèle: Witalk9 SE-3S
    • saramonic
    WiTalk9 SE System | Full-duplex Wireless intercom Headset System

    WiTalk9 SE System | Full-duplex Wireless intercom Headset System

    $419.00

    WiTalk9 SE System | Full-duplex Wireless intercom Headset System

    $419.00
    Modèle: Witalk9 SE-3S

    #En vedette sur Ella

    Sans HUB

    Interphone à distance

    ClearTalk™

    Réseau de 3 micros pour ENC 360°

    24 heures

    Roi du pouvoir

    Double antenne

    Interphone jusqu'à 350 m

    WiTalk9 SE

    Sans fil duplex intégral pour 5 personnes Système de casque d'interphone

    Technologie DECT

    Incroyablement stable

    Qualité sonore HD

    Audio avec AEC

    IPX5 étanche

    Résistant au vent de niveau 3

    PC+30GF

    Matériau haute résistance

    Réduction du bruit à trois microphones ENC

    Écouteurs à condensation de qualité aéronautique

    Isolation phonique physique, hygiène de refroidissement, structure de support à dégagement rapide.

    Cas d'utilisation

    WiTalkLa série 9 SE est idéale pour les mariages, les interviews, les tournages de courtes vidéos, les tournages publicitaires, les conférences, les spectacles de drones, le team building, les services hôteliers et la diffusion mobile.

    Talk-show

    Talk-show

    Lors d'une représentation en direct, le metteur en scène peut relayer instantanément les signaux aux opérateurs de la carte vidéo et aux différentes positions de la caméra, garantissant ainsi des transitions fluides entre les flux de caméra et capturant tous les angles de la représentation.

    Lors d'une représentation en direct, le metteur en scène peut relayer instantanément les signaux aux opérateurs de la carte vidéo et aux différentes positions de la caméra, garantissant ainsi des transitions fluides entre les flux de caméra et capturant tous les angles de la représentation.

    Mariages

    Mariages

    Sur le plateau, l'équipe de production peut communiquer de manière transparente avec les caméramans et l'équipe d'éclairage pour coordonner les prises de vue et capturer des prises parfaites en temps réel.

    Sur le plateau, l'équipe de production peut communiquer de manière transparente avec les caméramans et l'équipe d'éclairage pour coordonner les prises de vue et capturer des prises parfaites en temps réel.

    Tournage vidéo court

    Tournage vidéo court

    Lors d'un spectacle de lumière de drone, le réalisateur peut communiquer avec les opérateurs de drones pour ajuster les formations, tout en se coordonnant avec l'équipe au sol pour garantir que les images diffusées en direct sont parfaitement synchronisées, créant ainsi un spectacle visuel époustouflant.

    Lors d'un spectacle de lumière de drone, le réalisateur peut communiquer avec les opérateurs de drones pour ajuster les formations, tout en se coordonnant avec l'équipe au sol pour garantir que les images diffusées en direct sont parfaitement synchronisées, créant ainsi un spectacle visuel époustouflant.

    Conférences d'affaires

    Conférences d'affaires

    Lors d'un événement sportif majeur, tel que les Jeux olympiques, le responsable de l'événement peut communiquer de manière transparente avec les entraîneurs et les arbitres, garantissant ainsi une coordination efficace et une prise de décision rapide pour optimiser les performances et la sécurité des athlètes pendant les moments de haute pression.

    Lors d'un événement sportif majeur, tel que les Jeux olympiques, le responsable de l'événement peut communiquer de manière transparente avec les entraîneurs et les arbitres, garantissant ainsi une coordination efficace et une prise de décision rapide pour optimiser les performances et la sécurité des athlètes pendant les moments de haute pression.

    Les histoires sonores

    Pourquoi <tc>WiTalk</tc>?

    BR.mkjuniorbr

    Événements en direct

    L'interphone est incroyable, il offre une excellente communication, une longue portée et une batterie performante. life.Our L'équipe l'utilisait dans tous les domaines de l'événement.
    VOIR PLUS

    luafilmmaker

    Événements de mariage

    J'ai poussé le Saramonic WiTalk 9 à la limite+ - décors exigeants, lieux difficiles, vous l'aurez compris it.After D'innombrables projets à travers le monde, je peux affirmer ceci : une portée de 500 m change la donne.
    VOIR PLUS

    UK.John E Fry

    Tournage commercial

    Le Saramonic WiTalk Ce sont probablement les casques sans fil les plus confortables que j'aie jamais utilisés. En intérieur comme en extérieur, par temps chaud ou froid, ils ont toujours offert des performances exceptionnelles, avec une communication sans fil claire et bien isolée, quel que soit l'environnement.
    VOIR PLUS

    NL.Red Technologie du cadre

    Événement sportif

    Saramonic WiTalk9 a rendu possible la communication avec les opérateurs de caméra sur différents bateaux.
    VOIR PLUS

    DE.Fenchel et Janisch

    Opération extérieure

    Le Saramonic WitalkLe 9 est un appareil technologique ambitieux offrant une qualité sonore substantielle, un signal ENC et stable, mais aussi une qualité de fabrication avancée et un confort optimal sans être trop lourd.
    VOIR PLUS

    paradoxmedia.pl

    Tournage commercial

    Une commande de la catégorie "rêves" - enregistrant un ensemble de 3 véhicules uniques assortis les uns aux autres dans les moindres détails dans le cadre du programme #DucatiUnica.
    VOIR PLUS

    USA. Moteur cramoisi

    Opération extérieure

    Sur un plateau de tournage, rien n'est plus important que la communication, et Witalk9 facilite la collaboration en équipe.
    VOIR PLUS

    UAE.mohammadrezaie.dop

    Événements de mariage

    Il est donc très important que WiTalkLe modèle 9 dispose d'une fonction de réduction active du bruit, ce qui permet à mon équipe de m'entendre en permanence.
    VOIR PLUS

    Composants de base

    Ce que vous devez savoir

    Q1 : À quoi dois-je faire attention lors de l’utilisation du casque ?

    Réglez le microphone à 2-3 cm du coin de votre bouche, et non directement devant, afin d'éviter les bruits de respiration.

    Évitez de couvrir l'antenne avec votre main afin d'éviter les interférences de signal ou tout dommage.

    Si le contrôleur principal n'est pas apparié avec toutes les télécommandes, la communication ne fonctionnera pas et le voyant bleu s'allumera. blink Procédez lentement. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'alimentation de l'appareil principal pour quitter le mode d'appairage.

    Le voyant de charge reste bleu lorsque la batterie est chargée à plus de 10 %. S'il descend à 10 % ou moins, le voyant clignote en rouge et vous entendrez une alerte « batterie faible » toutes les 10 minutes. Vous pouvez également consulter le niveau de batterie via l'application Saramonic.

    Coussinets en mousse supra-auriculaires : ventilés et confortables pour un port prolongé dans des conditions chaudes.
    Coussinets d'oreille en gel rafraîchissant : Offrent une excellente isolation pour une communication claire dans les environnements bruyants.

    Diffusion en un clic par le maître : permet au maître de couper le son de toutes les télécommandes connectées et d’émettre des commandes directes en cas d’urgence.

    Fonction PTT à distance en un clic : permet aux télécommandes de communiquer en privé sans capter de sons indésirables.

    Remarque : Lorsque cette fonction est utilisée, le mode maître et le mode distant sont mis en sourdine ; cette fonction peut être désactivée manuellement.

    Il permet aux preneurs de son ou à toute personne ayant besoin de contrôler l'audio sur un plateau de tournage d'éviter l'inconfort lié au port de deux casques.

    Vérifications préalables au tournage : assurez-vous que tous les appareils sont suffisamment chargés, connectés et prêts.

    Contrôle en direct : le maître peut couper le son à distance ou entamer des conversations individuelles.

    Fonctionnalités supplémentaires : Saut de fréquence adaptatif (AFH) via la localisation GPS mobile et les mises à jour du micrologiciel OTA.

    Remarque : la fonction AFH nécessite que toutes les télécommandes soient connectées et que le GPS soit activé. La fréquence s’ajuste automatiquement ; aucun contrôle manuel n’est nécessaire. En cas de défaillance de l’AFH, réinitialisez le récepteur principal et réappairez-le avec les télécommandes (WiTalkSérie 9 uniquement).

    WiTalk9 se connecte sans fil à l'application, tandis que WiTalkLe 9 SE utilise une connexion USB-C.

    Le WiTalk9 SE system Le système utilise un casque maître par défaut (indiqué par le voyant bleu « M »), mais n'importe quel casque peut devenir maître en maintenant le bouton de sourdine enfoncé pendant 5 secondes, puis en le réappairant. Si vous possédez plus de deux casques, vous pouvez désigner deux casques maîtres et créer deux groupes indépendants.
    Remarque : Les groupes décentralisés ne peuvent pas communiquer entre eux.

    Extension du nombre d'utilisateurs : Développez les canaux de discussion d'équipe et étendez la portée de transmission en utilisant la mise en cascade du câble LINK.

    Interphone à distance : n’importe quel casque peut se connecter à un téléphone ou un ordinateur via le câble LINK pour une communication à distance en temps réel. Seul le WiTalkLe modèle 9 Master prend en charge la fonction LINK sans fil. Un seul casque permet de connecter l'ensemble du système.

    Surveillance : Connectez le casque à une console de contrôle pour la surveillance lors de grands événements ou sur des plateaux de tournage exigeants via le câble LINK.

    Confort d'utilisation : Pour plus de confort dans les environnements chauds ou lorsque vous portez un casque, connectez un petit écouteur externe via le port LINK (audio dans une seule oreille).

    Remarque : La fonction LINK filaire est uniquement prise en charge via le câble Saramonic LINK.

    Après avoir connecté le casque principal du kit A à n'importe quelle télécommande du kit B à l'aide d'un câble LINK, maintenez enfoncé le bouton ENC des deux casques pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant violet s'allume. Pour une couverture de signal optimale, il est recommandé de placer les deux casques dans une zone d'utilisation centrale, de préférence sur un support, et de limiter leur utilisation en cascade.

    Appuyez simultanément sur le bouton de volume et le bouton de sourdine pour activer ou désactiver le retour micro, signalé par un bip. Veuillez noter qu'en raison des différents trajets de propagation du son dans l'air et les circuits électroniques, un léger décalage peut survenir entre le son perçu et le son réel. Lorsque le retour micro est activé, il est impératif de porter correctement le casque ; un mauvais positionnement peut entraîner des sifflements. De plus, le retour micro peut générer des problèmes tels que des parasites électriques lors de la transmission d'informations en cascade ; il est donc recommandé de le désactiver dans ces situations.